Back in January for the LASA Conference, I did a session with David Wilcox on Social Media that include an introduction and the social media game. I done various remixes -- for example most recently for fundraising and a version for Filmmakers. A number of other folks have remixed the game -- and it's been translated into different languages too. Most recently Nancy White did a version in Colombia. Ihad set up a wiki with the idea of collecting the remixes and incorporating some templates or make it easier for folks to remix.
I've been creating the cards in Publisher -- not the most web collaborative tool in the world - and putting the resulting document up as a pdf. The problem is that it isn't easy for people to remix.
Nancy White offered me a few suggestions in the comments of a post.
We used the game in Cali, Columbia at CIAT, an agricultural research station. Alas we did not have workshop time here in Bogota to run the game at the eLearning conference. But I think it would be a fantastic resource and I'll make sure to share it with the great staff at the Ministry of Education. I will also try and blog about the game - I felt it was a really useful exercise and people appeared really engaged. I will also ask my contact there for any additional feedback. We discussed the possibility of adapting and translating, but as we discussed in email, it sure would be great to liberate the cards from publisher or adobe. Even embedding in MS word is better because more people have the application. Or can you embed pictures in googledocs?
In a subsequent email exchange with Nancy, she mentioned that Jay Cross suggested http://www.vyew.com because you can store all kinds of documents. So, now I'm in a time crunch because I need to send it to my Cambodian colleagues so they get it translated into Khmer for next week's conference.
I need to create a template that other folks can edit. The template includes text and images and has to be layout for print so the cards can be created.
UPDATE: Time crunch .. used RTF because most likely they will use KhmerOS insert Khmer translation.